첨부 '18' |
---|
내가 서프라이즈 안보는 이유.
티빙으로 헤일로 보는데 한국배우들 나와서 한국어 연기하는장면이 있다. 한명은 국내 드라마에서도 자주 보던 사람인데도 한국어 연기가 어색함 오히려 영어연기는 괜찮음, 한국어 연기는 대사 품질도 영어원문을 번역기 돌려놓은 것 처럼보였음. 아마 감독이 모르는 언어다 보니 대사 감수도 잘 안되고 연기 디렉션도 제대로 못해서인거 같음
오징어 게임도 영어문화권에 대한 감독의 이해도가 부족하면 적절한 디렉션이 못나가고 오겜에 그사람들은 연기 경험도 풍부하지 않을 터라 저런 상황이 나타나는 거라고 봄
- 축하드립니다. 댓글 보너스 16점을 받으셨습니다.